Tūves Jansones bilžu grāmata “Kas notika pēc tam?”, kas Somijā izdota 1952. gadā, ir sacerēta atskaņotos pantos, kas latviešu lasītājam varētu nedaudz atgādināt Alberta Kronenberga pasakas, tādēļ pantu latviskošanā šoreiz kopā ar Mudīti Treimani strādājusi dzejniece Inese Zandere. Grāmatiņas notikumi un raksturi šķiet neprognozējami un brīžiem pat skarbi, tomēr mīļuma apgaroti.
Īpaši interesants ir grāmatas dizains – tajā svarīga loma ir katram mākslinieces zīmētajam burtam, kas kļūst par ilustrācijas sastāvdaļu. Burti atbilst varoņu raksturam – piemēram, Muminu māmiņas vārda burti izskatās piemīlīgi un sievišķīgi, bet mazās Mijas burti – mazi un spītīgi. Burtu lielums un izkārtojums palīdz sekot notikumiem, burti satraucas, bēg, laimīgi izglābjas tāpat kā stāsta varoņi. Latviešu valodā šo Jānsones burtu pasauli, kurā nekas nav nejaušs, bet rūpīgi izdomāts, atveidojusi māksliniece Ūna Laukmane. Grāmatu no zviedru valodas tulkojusi Mudīte Treimane, atdzejojusi Inese Zandere.


Шмяк и рыбки
Vārtsargs un jūra
Бакуман. Книга 7
Наивно. Супер
Спасать или спасаться? Как избавитьcя от желания постоянно опекать других и начать думать о себе
Bear and Hare: Snow! (Board book)
У меня будет братик или сестренка
Arlo The Lion Who Couldn't Sleep (Paperback)
Шариковая ручка Meow, красная
Книга-представление «Театр теней» Русалочка
Архитектор
Ариоль. Хваткий утёнок
Маленькие мужчины
Наруто. Книга 12. Встреча после разлуки!
Стержни для стирающихся ручек, зеленые (3 шт.)
Бакуман. Книга 8
Смерть Ахиллеса. Роман с расшифровкой (4)
Подстрочник
Мой тюремный трип
Я читаю и понимаю прочитанное. 1 уровень. Книга тренажер по чтению
Лучшие рассказы для детей
От истоков до монгольского нашествия. Часть Европы (1)
Мой дедушка был вишней
Жизнь в картинках
Я — дезертир
Томтен и лис
Орковы поля 





There are no reviews yet.